Keine exakte Übersetzung gefunden für الوضع المنظور

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الوضع المنظور

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - La capacitación del personal sobre la incorporación de la perspectiva de género en la elaboración de los planes y las políticas de la Unión;
    - تدريب موظفين على وضع المنظور الجنساني في الاعتبار عند إعداد خطط وسياسات الاتحاد؛
  • A fin de velar por que haya un enfoque coherente del desarrollo, hay que desarrollar un concepto más integral o sistémico del sistema financiero internacional.
    ومن أجل كفالة نهج متسق للتنمية، يتعين وضع منظور أكثر شمولا أو تنظيما للهيكل المالي الدولي.
  • El establecimiento del Departamento de Seguridad y Vigilancia entraña la elaboración de nuevos enfoques, políticas, procedimientos y técnicas de seguridad y vigilancia.
    ويتطلب إنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن وضع منظورات وسياسات وإجراءات وتقنيات جديدة للسلامة والأمن.
  • Tenemos que aprender a poner las cosas en perspectiva.
    يجب أن نتعلم رؤية الوضع من منظور مغاير
  • La OMS también apoyó el desarrollo de una perspectiva africana para la aplicación del plan de acción sobre recursos humanos y salud.
    كما قدمت منظمة الصحة العالمية الدعم في وضع منظور أفريقي بشأن تطبيق خطة العمل بالصحة المتعلقة بالصحة والموارد البشرية.
  • Sin embargo, esto no significa que se haya situado una perspectiva de género en el centro de todas las políticas y los programas que afectan a la salud de la mujer.
    غير أن هذا لا يعني وضع منظور جنساني في صميم السياسات والبرامج التي تؤثر على صحة المرأة.
  • Así que, como yo lo veo, alguien ira a la cárcel.
    هذا هو منظوري للوضع أحدكم سيُزج في السجن
  • Tal y como lo veo alguien va a ir a prisión.
    هذا هو منظوري للوضع أحدكم سيُزج في السجن
  • Solo debería intentar poner esto en perspectiva. ¿Qué está usted haciendo allí?
    .أحاول فحسب وضع هذا في منظور - ماذا تفعل أنت هنا؟ -
  • Esto ayudará a poner las cosas en perspectiva.
    هذا سوف يساعد في وضع الأشياء في منظور.